The Lamb
[from Songs of
Innocence, 1789]
by
William Blake
1757–1827
English poet, painter, and
printmaker
The Lamb
Blake's illustration of The Lamb |
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Gave thee life, and bid thee feed,
By the stream and o’er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing, woolly, bright;
Gave thee such a tender voice,
Making all the vales rejoice?
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Little Lamb, I’ll tell thee,
Little Lamb, I’ll tell thee.
He is called by thy name,
For He calls Himself a Lamb.
He is meek, and He is mild;
He became a little child.
I a child, and thou a lamb,
We are called by His name.
Little Lamb, God bless thee!
Little Lamb, God bless thee!
Dost thou know who made thee?
Gave thee life, and bid thee feed,
By the stream and o’er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing, woolly, bright;
Gave thee such a tender voice,
Making all the vales rejoice?
Little Lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Little Lamb, I’ll tell thee,
Little Lamb, I’ll tell thee.
He is called by thy name,
For He calls Himself a Lamb.
He is meek, and He is mild;
He became a little child.
I a child, and thou a lamb,
We are called by His name.
Little Lamb, God bless thee!
Little Lamb, God bless thee!
Italian translation:
Agnellino, chi ti fece?
Sai chi ti fece?
Ti diede la vita, e ti disse di mangiare
Dal ruscello e sopra il prato;
Ti diede un vestito di delizia,
Il più morbido vestito, di lana, chiaro;
(Chi) Ti diede una così tenera voce,
da fare gioire tutte le valli!
Agnellino, chi ti fece?
Sai chi ti fece?
Agnellino, te lo dirò,
Agnellino, te lo dirò:
Egli è chiamato col tuo nome,
Poiché Egli Si chiama Agnello.
Egli è mite, ed Egli è buono;
Divenne un piccolo bambino.
Io un bambino, e tu un agnello,
Siamo chiamati col Suo nome.
Agnellino, Dio ti benedica!
Agnellino, Dio ti benedica!
Ciao Anna!
ReplyDeleteQuesto è un invito speciale per unirti al social blog Musculus
La redazione di Musculus è lieta di accoglierti fra i suoi blogger.
Cos’è Musculus?
La nostra linea editoriale si ispira al modello dell' Huffington Post: noi diamo visibilità ai blogger e i blogger in cambio scrivono senza ricevere un compenso.
L' Huffington Post è stato un successo: è stato recentemente acquisito da AOL per la cifra di 315 milioni di $, dieci volte il suo fatturato, per cui il nostro progetto si colloca sulla scia delle opportunità che si stanno in questi mesi aprendo su internet.
Potrebbe essere una grande opportunità per affermarsi nella rete, è un progetto innovativo!
Su Musculus scriveranno 100 blogger provenienti da ogni parte del mondo, in lingue diverse, sebbene l' inglese sia la lingua privilegiata.
Non esiste per ora un progetto del genere in Italia; ovviamente il blog sarà sempre migliorato a seconda delle esigenze e avrà continui cambiamenti.
Gli articolisti e i reporter devono attenersi ai principi dell' ottica SEO.
E' possibile scrivere articoli su ogni argomento, postare video e foto e tradurre articoli da altre lingue, citando la fonte del sito. Non è possibile pubblicare contenuti di altri siti.
Se fossi interessato puoi contattarci all’indirizzo musculus@email.it
muscvlvs.blogspot.com
La redazione di Musculus